看不见的优雅:文明和善良是快乐的源泉

一句“请”和“谢谢”会把你带向宏大美好的境界。
作者:杰夫‧米尼克(Jeff Minick) 唐薇 译
在人际交往中,无论是关系密切的亲友之间,还是面对素不相识的陌生人,真正的礼貌总会激发善意。(Biba Kayewich提供)
font print 人气: 1636
【字号】    
   标签: tags: , , , ,

《城乡社交礼仪》(Town & Country Social Graces)出版于2002年,汇集了多位作者探讨“得体而不古板”的社交之道的散文,笔触生动。我随意翻阅,读到了在文集靠后位置、由欧文‧爱德华兹(Owen Edwards)撰写的《看不见的优雅》(Invisible Grace)。作者将文明礼貌与善良联系起来,而人类精神的某种优雅与美好正是由此迸发。

很长时间以来,《社交礼仪》这类手册一直吸引着美国读者。乔治‧华盛顿年轻时曾抄写并实践了“110条文明礼仪与得体行为准则”。这份准则由法国耶稣会士撰写,后来被翻译成英文,在当时广受欢迎。19世纪中期,诸如《女士礼仪手册》和《男士礼仪手册》等关于礼仪、着装和习俗的指南广受好评,畅销不衰,至今仍可买到。随后,许多其它礼仪指南相继问世,其中最具影响力的或许是1922年出版的、艾米莉‧波斯特(Emily Post)所著的《礼仪》一书。

对于任何一本礼仪指导的佳作来说,其背后的哲学都是相同的,无论作者是否直接阐明。在电影《魔法电波》(Blast from the Past,或译“超时空宠爱”)中,剧中人物特洛伊(Troy)巧妙地对此总结:“我以为‘绅士’是指拥有马匹的人。但事实证明,他对淑女或绅士的简单定义是,总是努力确保在他(她)周围的人尽可能舒适的那类人。”

礼仪成就人格

在人际交往中,无论是关系密切的亲友之间,还是面对素不相识的陌生人,真正的礼貌总会激发善意。(Biba Kayewich提供)

礼仪塑造一个人的品格,接下来呢,真正的礼貌便会激发善意。

“己所不欲,勿施于人”这句成语虽是老生常谈,却深植于所有真正礼仪的核心。它的理念和含义不仅体现在《圣经》里,也体现在世界各地的文化中。一旦付诸实践,它会引领我们进入另一个境界——仁慈。

最近,一位卫理公会的朋友向我提到一位韩国移民牧师的事迹,这位牧师主管她所在的一个委员会。当人们感慨当今社会礼仪已日渐式微之际,这位牧师因其待人彬彬有礼而引人注目。我的朋友和其他许多人还发现,这名牧师是他们所见过最善良的人之一,他的礼貌并非徒有其表,而是通往其内心世界的“迎宾卡”。

《圣经》里的“好撒玛利亚人”(Good Samaritan)是另一个例子,它诠释了礼貌、友爱和慷慨所凝聚的善举。故事是这样的:有一天,撒玛利亚人在路上遇到一个陌生人,那人被强盗打得半死,躺在路边。撒玛利亚人本可以像在他前面的过路客一样,对此视而不见,继续赶路。但是他并未置之不理,而是为受伤的人包扎伤口,又把他带到一家客栈,并支付了他的食宿费用,直到他身体康复。

好撒玛利亚人的善行融合了礼貌与关切,无形的优雅——快乐,便由此如清泉般流淌而出。

亲身实践

礼仪与快乐二者的联系常常难以辨别,但是证据确凿。以文学作品为例,狄更斯在《圣诞颂歌》(A Christmas Carol)的结尾对这种现象进行了最精彩的阐释。书中,主人公埃比尼泽‧斯克鲁奇(Ebenezer Scrooge)重获新生,他深刻意识到从前对待他人的粗鲁刻薄,并为自己的精神蜕变感到欣喜。他说:“我像羽毛一般轻盈,像天使一般快乐,像小学生一般开心。”

再举个生活中的真实事例。6月中旬,我南下参加一位姻亲的葬礼,他和我是相识三十年的好友。葬礼前一天晚上,在等待晚间探望时,我巧遇殡仪馆的办公室主任。这位三十多岁的女士彬彬有礼,她的举止和面容都令我感觉和蔼可亲。我当即想到,她应该是讨论“快乐”这个话题的理想人选。于是,我先向她简要介绍了我的写作计划,然后与她对坐攀谈。我提问说,她的工作是否给她带来过快乐。

女士想了好一会儿,说道:“我把这份工作视为一种使命,帮助那些处于人生低谷的人,而那低谷是我们所有人都终将面对的。这工作很辛苦,也很有挑战性,不过,也有快乐,因为你知道自己曾尽力去帮助他人走过困境。”她停顿了一下,补充说:“你不一定开心或幸福,但你可以是快乐的。”

这便是关于快乐的答案,简洁明了,正如任何作者所期望的那样。尊重他人、付出善意,为人效劳:这些都是我们称之为快乐的无形力量的组成部分。

任何人都可以检验并证实这一论点。想想你认识的这一类人,他们更关注他人而非自身,无论对方是短暂的相遇客,还是一生挚爱,他们都会对其关怀体贴。这些关心他人的人有时也会不开心,或许会因为蒙受巨大的损失而悲伤,又或许在被错怪时而生气不悦,但是,那些情绪只是特定情境带来的过眼云烟。

就像上面提到的那位年轻女士一样,在众多的她和他身上,我们见证了快乐的优雅。

原文:“Invisible Grace’: Civility and Kindness Are the Wellspring of Joy刊登于英文《大纪元时报》。

作者简介:

杰夫‧米尼克(Jeff Minick)有四个孩子,儿孙满堂。20年来,他一直在北卡罗来纳州阿什维尔为在家上学的学生讲授历史、文学和拉丁语。他著有两部小说:《艾曼达‧贝尔》(Amanda Bell)和《他们翅膀上的尘埃》(Dust on Their Wings),还创作了两部纪实作品:《边学边做》(Learning as I Go)和《电影成就男人》(Movies Make the Man)。如今,他在维吉尼亚州的弗兰特罗亚尔(Front Royal)生活、写作。

责任编辑:茉莉@#

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 诗歌有着触动身心的力量,让你睁开双眼,头发竖立,甚至感到指尖刺痛:美好的诗篇引领我们走向世界,同时把世界带到我们面前。丰富我们的精神生活,训练我们去发现和欣赏我们可能会错过的东西。这是父母应给孩子们朗读诗歌的一个原因。
  • 带孩子一起做公益,可以让孩子看看何谓感恩行为,也促使他们想想别人的处境及需求。
  • 现在多数家庭都只想生一个孩子,主要原因一个经济压力大,再一个原因就是教育孩子难 。今天来探讨一下教育孩子真的难吗?
  • 父亲节即将来临,很多子女在想着给爸爸送什么节日礼物,也有很多爸爸在思考怎么才能成为一个好父亲。洛杉矶建筑师张天宁近日分享了他养育子女的心得。
  • 12年前,劳伦森大学(Laurentian University)的一位教授站在阿曼达‧奥斯特兰德(Amanda Ostrander)所在的课堂上,向他的学生们提出了不在公立学校教书,而是在家里教育自己未来的孩子的种种理由。
  • 社交媒体Instagram上有一段可爱幼儿折叠衣服的视频,不仅收获数千万网友点阅,还引爆一场意想不到的网络激辩。
  • 在最近的一次旅行中,我惊讶地发觉几乎每个在机场跟飞机上的孩子眼光都固定在iPad的屏幕上了。虽然我理解带着小孩旅行并在中途长时间的停留期间让他们保持尽兴的困难,但我不禁想,我们通过让他们过度使用屏幕时间,以此可能为孩子们制造了哪些影响深远的问题。
  • 在当今数位时代,无所不在的科技产品为人们的生活带来了便利和舒适,但也造成了负面影响,例如对这些产品过度依赖甚至上瘾、隐私权被侵犯、记忆力衰退等。现在连育儿专家都大声疾呼,不要让小孩过度沉溺于科技产品,不要让这些产品替你养育小孩。
  • 人们有时候难免会因为某些事情生气,这是一种很复杂的情绪,如果处理不好可能会破坏人际关系,甚至引发冲突。而为人父母者对于孩子的生气,往往会感觉很棘手。现在,有专家分享了有效的解决之道。只要在孩子生气时说一句短语,他们马上会镇定下来,无论他们年龄多大都是如此。
评论