大紀元 LOGO
正體 簡體
  • 大陸
  • 美國
  • 香港
  • 國際
  • 台灣
  • |
  • 即時
  • 評論
  • 專題
  • 視頻
  • |
  • 科技
  • 財經
  • 娛樂
  • 文化
  • |
  • 生活
  • 健康
  • 各地分網
    • 紐約
    • 舊金山
    • 洛杉磯
    • 波士頓
    • 多倫多
    • 溫哥華
    • 澳洲
    • 歐洲
    • 日本
    • 更多
  • 趣味英語:Burn the midnight oil熬夜工作

    2017-06-03
    Burn the midnight oil: 點燈熬油地工作,工作到深夜,熬夜工作 這個俗語很好理解,在過去,沒有電燈的時候...
  • 【趣味英語】At the drop of a hat:毫不猶豫地

    2017-05-26
    At the drop of a hat:不假思索地,毫不猶豫地 這個用法是非常典型的美式英語,來源也跟美國的西部牛仔有關。據說...
  • 【趣味英語】You are pulling my leg!你開玩笑嗎?

    2017-05-05
    這個短語也可以寫成You must be pulling my leg!,意思是You must be joking,你在跟我開玩笑。上...
  • 【趣味英語】A penny for your thoughts:告訴我你在想什麼

    2017-04-23
    當你身邊的人沉默了一段時間,你問他(她)在想些什麼,就可以說這句話。這個用法據說歷史悠久,早在1535年,托馬斯•莫爾(Thomas M...
  • 【趣味英語】To see the back of someone:巴不得某人離開

    2017-03-21
    To see the back of someone巴不得某人離開,希望擺脫某人。如果在工作中不小心遇到了這樣脾氣暴躁(Grumpy)的...
  • 【趣味英語】Pop one’s clogs:人之將死或已去世

    2017-03-19
    Pop one’s clogs: 指人快要死了或者已經去世了。這個俗語不能輕易使用,因爲它是一個非常英國風格的委婉語,指人快要死了,或者...
« 1 2 3 4 5 6 7
  • 趣味英語:小川普大婚 地點為何選在「海盜共和國」?
  • 趣味英語: It takes two to tango 一個巴掌拍不響
  • Like two peas in a pod 像是一個豆莢裡的兩粒豆子
  • 趣味英語: The whole nine yards 整個九碼
  • 關於我們
  • 聯系我們
  • 投稿
  • 周報電子版

  • 大紀元首頁
  • 大紀元文化網
  • 大紀元汽車網
  • 大紀元英文網
  • 友好鏈接
  • 優美客
  • 紐約生活網
  • 動態網
  • 新唐人
  • 英伦生活网的社交媒体
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • Instagram

授權與許可 服務條款 隐私政策 廣告服務 捐助大紀元 Copyright© 2000 - 2026   大紀元