英語學習

Larry和李華星期六晚上待在家裏,覺得有些無聊,他們會用到兩個常用語:stuck in a rut和someone's cup of tea.
A: 大家好! 我是楊琳, 歡迎來到這期的美語訓練班!
今天要講的三個習慣用語裡都有下面這個詞:stick。Stick這個詞有不少解釋。作為名詞的時候它可以解釋成為一根細長的木棍,但是在用作動詞的時候,它和不同的詞搭配就有不同的解釋。例如,stick和out在一起用的時候就可以解釋為「伸出去」。
Cutting the Wires of China's State-Run Media 插播中國國營媒體
美國習慣用語
流行美語
英語學習
China’s Trade Deficit Widens as Export Falls 中國貿易逆差擴大,因為出口下降
Michael Jordan Sues Qiaodan Sports for Name Misuse Michael Jordan控訴喬丹體育公司濫用其名
Shen Yun in Japan: New Hope After Devastating Earthquake 神韻在日本:毀滅性地震後的新希望
Chinese Bullet Train Corruption Scandal 中國子彈列車貪汙醜聞
Jeremy Lin Focused on Knicks Season, Staying Grounded 林書豪聚焦尼克隊球季,休戰中
Ballerina Stacey Slichter "Incredibly Inspired" After Seeing Shen Yun in Atlanta 芭蕾舞者觀亞特蘭大神韻 驚嘆“難以置信的啟發”
今天要講的三個習慣用語都是和零碎的小東西有關。他們之間的區別只是使用的場合不同,或者是來源不一,用法相近。現在我們就分別為各位講解這三個習慣用語。他們是:odds and ends, knick knack, bric-a-brac。首先談odds and ends這個習慣用語。
Shen Yun Sells Out in St. Louis, Missouri 密蘇里聖路易斯市 神韻票售罄
英語學習
"Linsanity" Catches Fire in New York City 「林來瘋」紐約發光發熱
英語學習
今天要講的三個習慣用語都是以sock這個字為主的。Sock就是我們腳上穿的襪子,可是當它和其他的詞組成習慣用語之後,它的意思就不同了。
Chinese Parents Fined for Having Second Child in Hong Kong 中國父母在香港生第二胎將被罰錢
Celebrities React to Whitney Houston's Death 名人回應惠妮休斯頓之死
今天要講的三個習慣用語都是和人的情緒有關,特別是憤怒的情緒。這三個習慣用語是:lose your cool, hopping mad, fit to be tied。首先我們來解釋第一個習慣用語:lose your cool。Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是涼解釋。不過在這個習慣用語裡它是冷靜的意思。現在這個習慣用語不是很明白了嗎?中文裡面就有...
英語學習
今天要講的習慣用語都是以heel這個字為主的。Heel就是腳跟。同樣都是腳跟這個字,在不同的習慣用語中和在不同的動詞相連之後,產生的意義就各不相同,甚至正好相反。下面我們就給大家舉三個例子:cool your heels, drag your heels, and kick up your heels。接下來我們就為各位一一地詳細解說吧。
A: 今天咱們要聊聊中彩票,策劃一場夢幻婚禮,學學怎麼才能培養出淡定的氣場,還要告訴大家怎麼說「搶風頭」。
Chinese Migrant Workers Face Uncertainty in Year of the Dragon 中國外來民工龍年面臨不確定性
Public Transport During London 2012 Olympics Chaotic 2012倫敦奧運公共交通的混亂
今天要講的習慣用語都是以sleep這個詞為主的。 Sleep就是睡覺。我們大家都希望在晚上睡個好覺。現在我們講第一個習慣用語: sleep like a log。 Log就是一段木材,或者是很粗的樹幹,用來燒火或者蓋房子。要是你sleep like a log,那就是你睡得非常好,就像塊木頭一樣動也不動。我們來舉個例子。這是一個人告訴一個同事,他昨天晚上睡得...
美語訓練班
New Zealand Cargo Ship Splits in Two 紐西蘭貨輪斷成兩截
共有約 2176 條記錄