Mother: Which apple do you want, John? 母親:約翰,你喜歡哪一個蘋果?
英語學習
「How many flowers do you have?」這個句子的結構很常用,請把它寫下來。你可以把flowers這個詞拿掉,換上其他的名詞。
今天我們來講幾個由clock這個詞發展而來的習慣用語。大家一定熟悉clock這個詞,它是鐘。我們要學的第一個習慣用語已經流傳了很久了。它是: like clockwork。 Clockwork是鐘錶的機件裝置。鐘錶能精確無誤地運轉,分秒不差,靠的就是clockwork。
Larry跟李華一起去外面散步。今天我們要學兩個常用語:in the mood和go with the flow.LL: Hey, Lihua, it's so beautiful outside, the sun is shining and I am so happy it is Saturday because we can go out and en...
今天我們要講的習慣用語都是用來描述剛接手完全生疏的任務,因而急需培訓的工作人員。第一個是:greenhorn。大家也許知道horn是動物頭上長的角。像鹿和牛之類的動物都有角,而這些動物在剛出生的時候,它們的角還沒有長成,只是頭上有日後會長成角的基部,帶有不久便會消退的綠色,所以 greenhorn是初生動物的標誌。
Larry跟李華一起去參加派對。今天我們要學兩個常用語:crash and burn和wipe the floor with.LL: This is a pretty cool party, don't you think? The music is really good, everyone here is really friendly and it g...
伊安一接電話,我馬上飛快的用英語說:「我叫Amelia,是來自廣州的英文老師。我有些材料您或許會感興趣。」我知道西方駐京記者的辦公室電話很可能是被監聽的(記者們自己也知道)。
我們今天來講幾個描繪不同言談方式的習慣用語。第一個是: talk in circles。 Circle意思是園圈,中文也有「說話繞圈子」的說法,意思是說話不直截了當,迷惑聽話的人。我們通過個例子來體會英文talk in circles是不是含義相同。我們知道要是一名辯護律師承辦證據不利於當事人的案子,那他作辯護時就可能會採取迂迴戰術,以混淆法官和陪審團的視聽...
Larry跟李華開車去朋友家參加派對。今天我們要學兩個常用語:BFF和Take the wheel.LL: Lihua, we got a really good deal on these gifts for the party. I know my BFF very well, and I'm certain that this type of wine...
今天我們要講的習慣用語都由talk這個詞開頭。大家一定知道talk是談話,所以這幾個習慣用語都關係到談話。我們要學的第一個習慣用語是: talk one's ear off。 Talk one's ear off要是按照字面意思來解釋就是: 跟一個人說話說掉了他的耳朵。你一定明白這是誇張的說法,就好比中文俗語:這話聽得我耳朵都長繭了。這其實是在形容沒完沒了反...
Larry跟李華一起在超市購物。今天我們要學兩個常用語:check out和max out.LH: OK. 讓我看看購物清單。今天晚上開party的東西就差奶酪了。
排行榜
TOPARTICLES

