這個節目已經持續了很長時間了,在不斷學習習慣用法的同時我們偶而也不妨停下來思索一下這個問題:為什麼習慣用語時常讓外國學生感到困惑難解呢?原因之一是習慣用語的含義跟它所包括的各個單詞的意思往往是風馬牛不相干的。
英語學習
講一口流利的英文,能有效、準確地跟他人溝通,融入美國主流社會取得事業成功,是很多華裔人士的夢想。為了讓社區的華裔中學生從小培養公眾演講的水平,具備領導人才所需的口才,華人家長會5月18 日下午在法拉盛購物中心舉辦華裔中學生英語演講比賽。
我們今天要講的習慣用語有這樣一個關鍵詞: shirt。大家一定熟悉這個詞。它的意思是「襯衫」。我們要學的第一個習慣用語是:keep your shirt on。 Keep your shirt on表面意思是「穿著你的襯衫。」 這聽來像是關心兒子的媽媽常嘮叨的一句忠告。但實際上習慣用語keep your shirt on有更深的含義。
我們上次講了兩個由house發展而來的習慣用語。今天繼續學兩個。第一個習慣用語有兩種略有差異的形式。它們是:bring down the house or bring the house down。 Bring down the house和bring the house down,儘管形式不同但是意義完全一樣。 Bring down意思是「使...倒下,」...
我們今天要學兩個習慣用語有共同的關鍵詞:house。大家知道house是房子。我們要學的第一個習慣用語是:put one's house in order。 Put one's house in order從字面來看是整理自己的住房,但是習慣用語put one's house in order意思要廣泛得多,不局限於房子。我們來聽個例子。說的是一位相當顧家的...
Larry跟李華一起去逛商店。李華今天要學兩個常用語,burn a hole in one's pocket和burned.LL: Wow, Li Hua - check out this new flat-screen TV! Too bad it's so expensive!LH: 是啊,現在物價這麼貴,美元又一個勁兒貶值,真不知道還有什麼人願意買這麼...
Larry跟李華一起吃中飯,他發現李華心情很糟糕。李華今天要學兩個常用語,glum和chum.LL: Hey, Li Hua. You haven't eaten any of your food. Why so glum?LH: 如果你說的glum, 是沮喪的意思,那沒錯,我這兩天心情確實很糟糕。LL: Yes, glum means sad. So, w...
我們今天要學的習慣用語都帶有這個詞, horn。 Horn這個詞有幾種不同意思。首先它可以指像公牛之類大型雄性動物頭上長的角。在我們今天學的第一個習慣用語裡horn就是這個意思: take the bull by the horns。 Bull是公牛。公牛有時是一種危險的動物。它野性發作時,會挺著頭上尖銳堅硬的牛角向人直衝過來。那對銳不可當的牛角可是致命武器...
李華告訴Larry說,情人節那天,她班上的一個男生收到了很多女孩子送的花。李華今天要學兩個常用語,heartthrob和gaga.LL: So, this student walked into your classroom on Valentine's Day and THREE different girls gave him flowers? He m...
上次我們學了兩個由hour這個詞組成的習慣用語,the eleventh hour解釋「最後時刻,」 zero hour意思是「關鍵時刻。」 今天我們再講兩個也是從hour發展而來的習慣用語,但和上次不同的是今天學的都表示歡快如意的時光。
今天我們要講兩個由hour這個詞發展而來的習慣用語。大家一定知道hour就是鐘點小時。究竟是誰把一天的時間劃分成二十四小時的呢?由於這實在是發生在太遙遠的過去的事請,所以已經無從查考。但是無論如何這種劃定時間的方法確實是人類一大聰明創舉。我們先要學的習慣用語是: the eleventh hour。 The eleventh hour意思當然是十一點。這裡是...
李華告訴Larry說,經常有學生上課時間用手機。李華今天要學兩個常用語,texting和txt tlk.LL: So, Li Hua, your students won't stop using their cell phones in class? That is so rude! It is really impolite to be texting ...
上次我們已經講了兩個由paper這個詞發展而來的習慣用語,今天我們繼續講兩個。千百年來人們書面交流必須依靠紙張。不論是報章雜誌還是書籍文件用的都是紙。紙的功勞不可抹煞,然而近年來人們也意識到紙張的問題:文件往來的繁多幾乎要把人埋在文紙堆裡了。
今天我們要講兩個由paper發展而來的習慣用語。大家知paper是紙。Paper也可以作動詞。例如在下面的習慣用語裡:paper over。 Paper作動詞的時候解釋用紙覆蓋,所以paper over就是用紙遮掩什麼了。這個習慣用語來自糊貼牆紙來掩蓋牆上的裂縫、污跡等缺陷,使房間美觀。實際上paper over這個習慣用
Larry 和李華一起看奧斯卡頒獎典禮。李華今天要學兩個常用語,Glitz和Fashion Risk.LL: Wow! I just love watching the Oscar Awards show, Li Hua. There is nothing quite as wonderful as the glitz of Hollywood.LH: 我也...
棒球問世至今有兩百來年了,如今可說是美國的國球。舉國上下不論男女老少熱中棒球的都大有人在。在許多美國人的日常生活中棒球佔了必不可少的位置。這也反映在語言裡面。不少棒球賽的行話被普遍運用,即使對棒球沒興趣的人也用上了那些棒球語言。
Larry和李華正在談論李華的一個學生。這個學生經常在李華辦公時間去找她問問題,下課也喜歡多待一會兒再走。李華今天要學兩個常用語,puppy's Love和teacher's Pet.LL: So, Li Hua, you say this student of yours always comes to your office hours and stay...
今日頭條
NEWS
HEADLINES
在中國經濟不振、消費力持續下降的背景下,「我店數科」平台打著「讓利返還」旗號,編織了涉及3千萬會員、號稱千億流動資金的財富神話。然而,隨著平台兌付凍結、總部搬遷與強制用戶「債轉股」,這場曾被官媒與政策紅利背書的盛宴,成了無數小商戶的血淚深淵...
排行榜
TOPARTICLES
