英语学习

Icelandic Volcano Spews Less Ash冰岛火山喷发减缓
South Korean and U.S. Joint Team to Investigate Sunken Ship南韩与美国合作调查沉船原因
Landslide Buries Cars in Keelung, Taiwan台湾基隆走山埋车
Post Office part II
Sandstorms and Snowstorms Blanket Northern China沙尘暴和暴风雪覆盖中国北方
New York Food Vendors Learn to Twitter纽约餐车摊贩学会用推特
Chinese Star an Angel to Animals中国明星为动物扮天使
在日常生活中时常会有跟人意见不合产生摩擦的事儿。不论是亲友家人、隔壁邻居还是商场对手之间都可能发生矛盾, 而且人与人之间的成见和积怨会旷日持久地延续下去。我们今天要学的三个习惯用语就是用来描述这样的情况的。
China: Worst Drought in Living Memory 中国:记忆以来最严重的旱灾
在邮局里At the Post Office
Blind Thai Boxer Follows His Dream 泰国盲眼拳手追求梦想
Big Changes for New York Fashion Week纽约时尚周大变化
今天要讲的几个习惯用语意义接近。它们都用来说不同寻常的人或事,而且既可以是褒义的也可能是贬义的。换句话说这些说法可以指杰出而不平凡的人或者事,也可能用来说古怪少见的人或事。今天要学的第一个习惯说法是:doozie。 前总统克林顿在离任前最后一星期曾经回老家阿肯色州去探望父老乡亲,感谢他们的拥护和支持,并且向他们告别。
Larry和李华一起坐地铁回家。今天我们要学两个常用语:get the ball rolling和mull it over.LH: Larry, 这两天天气真好,我看,过不了多久树就要发芽了。我真巴不得春天马上就到。
我们上次听到了会把好多学英语的人弄得稀里糊涂的一小段话,原因是里面用了不少习惯用语。不知大家还记得这段话吗?再听一遍吧: When the chips were down these people didn't turn tail and knuckle under. Instead, when the fat was in the fire, they s...
Taiwanese Singer Shoots to Stardom台湾歌手爆红成为明星
语言问题是新移民的最大问题。每个人都知道,每个小孩都是语言天才。当我们初来美国看到可爱的洋小孩一口流利的英文,都会有点惊呀(当然西方人去中国看到中国孩子也是一样的感受)。所以,许多语言学家告诫成年人,要学好语言就要像小孩那样去学。郎艳霞博士是语言学博士,专门研究如何学好第二外国语,她是怎样看待这个问题的呢?
What did you do last weekend
Earthquake Shakes Mexico 地震撼动墨西哥
Americans See Shen Yun in Tainan, Taiwan美国人在台南观赏神韵演出
Beijing Singles Shop for Love北京爱情超市
Three Gorges Dam Forces 300,000 More People to Relocate三峡大坝又迫使30万人搬迁
Former Top Chinese Judge Gets Life in Prison 前中国大法官被判无期徒刑
Japanese Snow Festival Begins日本雪节开始
李华早上起床,发现昨天晚上下了整整一夜的雪,足足有两英尺深,看来今天是出不去了。今天我们要学两个常用语:total和zapped of energy.(Knock on Li Hua's door, Li Hua opens it)LH: Larry! 这么大的雪你怎么跑来了,路上一定特别难走吧?
学一种外语难上加难的地方可能得数习惯用语了,因为即使一个习惯用语里的每一个词你都知道得一清二楚,但是你还是会茫然不知这个习惯用语究竟是什么意思。 我们来听个相当说明问题的例子。这段话来自杂志上的一篇文章,描述人们怎样面对持械抢劫的暴徒:
U.S. Shuttle Discovery Takes Off美国发现号太空梭升空
Michael Jackson's Physician Pleads Not Guilty麦克杰克森的医师抗辩无罪
What did you do last
Oscar-Nominated Film Censored in China 奥斯卡提名电影在中国受审查
共有约 2201 条记录