Icelandic Volcano Spews Less Ash冰岛火山喷发减缓
英语学习
South Korean and U.S. Joint Team to Investigate Sunken Ship南韩与美国合作调查沉船原因
在日常生活中时常会有跟人意见不合产生摩擦的事儿。不论是亲友家人、隔壁邻居还是商场对手之间都可能发生矛盾, 而且人与人之间的成见和积怨会旷日持久地延续下去。我们今天要学的三个习惯用语就是用来描述这样的情况的。
今天要讲的几个习惯用语意义接近。它们都用来说不同寻常的人或事,而且既可以是褒义的也可能是贬义的。换句话说这些说法可以指杰出而不平凡的人或者事,也可能用来说古怪少见的人或事。今天要学的第一个习惯说法是:doozie。 前总统克林顿在离任前最后一星期曾经回老家阿肯色州去探望父老乡亲,感谢他们的拥护和支持,并且向他们告别。
Larry和李华一起坐地铁回家。今天我们要学两个常用语:get the ball rolling和mull it over.LH: Larry, 这两天天气真好,我看,过不了多久树就要发芽了。我真巴不得春天马上就到。
我们上次听到了会把好多学英语的人弄得稀里糊涂的一小段话,原因是里面用了不少习惯用语。不知大家还记得这段话吗?再听一遍吧: When the chips were down these people didn't turn tail and knuckle under. Instead, when the fat was in the fire, they s...
语言问题是新移民的最大问题。每个人都知道,每个小孩都是语言天才。当我们初来美国看到可爱的洋小孩一口流利的英文,都会有点惊呀(当然西方人去中国看到中国孩子也是一样的感受)。所以,许多语言学家告诫成年人,要学好语言就要像小孩那样去学。郎艳霞博士是语言学博士,专门研究如何学好第二外国语,她是怎样看待这个问题的呢?
李华早上起床,发现昨天晚上下了整整一夜的雪,足足有两英尺深,看来今天是出不去了。今天我们要学两个常用语:total和zapped of energy.(Knock on Li Hua's door, Li Hua opens it)LH: Larry! 这么大的雪你怎么跑来了,路上一定特别难走吧?
学一种外语难上加难的地方可能得数习惯用语了,因为即使一个习惯用语里的每一个词你都知道得一清二楚,但是你还是会茫然不知这个习惯用语究竟是什么意思。 我们来听个相当说明问题的例子。这段话来自杂志上的一篇文章,描述人们怎样面对持械抢劫的暴徒:
排行榜
TOPARTICLES
精彩推荐
EDITOR'sPICKS

