Equinetherapy, also known as horse therapy, is only a few years old in India, but it is believed to help physically challenged children, to improve their quality of life.马术治疗,也就是把马...
英语学习
In London’s Trafalgar Square art on display is underway. 在伦敦的特拉法加广场上,正展开一场艺术的飨宴。
Cuban Woman Writes Love Letters for a Living.She has been writing love notes for 15 years for people of all ages and nationalities.古巴妇人写情书赚生计。她已经为各种年龄层和各种国籍的人写了15年的情书。
今天我们继续讲在竞选活动中时常会听到的习惯用语。人人知道竞选总统需要大笔资金;你得雇佣大批竞选工作人员,要租用飞机以供你和手下人员前往各地开展竞选,还必需在广播和电视上花昂贵的广告宣传费,更得邮寄不计其数的宣传材料。而且竞选工作还不是一两个月就能完事的,往往得延续一年甚至一年以上,所以非得有千百万美元的资金不可。而这笔竞选经费的来源大部分是向个人、企业、工会...
What do you do? 这是标准问别人职业的句子。准确的翻译可以说是“你做什么工作“﹖或“你干什么工作”﹖如果说你干什么呢﹐在英语中是另一个说法﹐为了不让大家搞混﹐我们以后再教你们怎么说你干什么呢。
On Saturday night the Taipei arena held the official opening ceremony for the Deaflympics. Let's take a look.台北运动场在礼拜六晚上为听奥举办正式的开幕仪式,现在让我们来看一看。
今天我们还要学几个美国总统大选中常用的习惯用语。我们曾经说过,英语词汇很多都来自体育运动。今天要学的第一个习惯用语就来自号称“皇家运动”的赛马: down to the wire。这里的wire指赛马跑道终点拉的终点线。它在几乎不相上下的竞赛中有助于判断究竟谁先谁后。我们观看赛马时有时会见到领先的几匹马几乎不分前后,要直到冲过终点线的一刹那才定胜负。这就是这...
今天我们来学几个在总统大选中常会用上的词汇和习惯用语。在大选举行前,几乎隔一天就会公布一次民意调查结果,衡量那些希望得到共和党或民主党总统侯选人提名的人在选民中支持率的高低。
在美国﹐你去餐馆时﹐你一般不能喜欢坐哪就坐哪。 你进门的时候﹐门口会有一位领座的﹐英语叫 “host”或 “hostess”他会问你“几位”﹐吸烟不吸烟。然后他会领你到你的座位上去。
排行榜
TOPARTICLES



