後漢書.和熹鄧皇后紀:「自力上原陵。」司馬遷.史記.主父偃傳:「逢明天子,人人自以為更生。」
中文學習
雪中送炭只能用在形容做好事的時候,所以,雖然例句二裡,隔壁的同學也有「施以援手」的行為,幫助考試時寫不出答案的同學,但是,這並不是一件好事,所以不能使用這句成語。
中華文化產生漢字,漢字也在傳遞中華文化的精神內涵,漢字和文化內涵互相涵射,其實只是微觀訊息和巨觀訊息的差別而已。漢字不是英語般的表音文字,先將文字轉換成語音在語音上尋求社會共識的意義而是在字形、字音、字義上都和文化互相涵射。
一般低年級老師在教國字時,似乎都曾經有過這樣的經驗,有半堂課都花在「國字筆劃練習」上。「小朋友,看這裡,這個王字這樣寫唷,跟我寫一遍……」同學隨著老師寫幾遍以後,接下來就讓同學依樣畫葫蘆,寫個十遍。鄧老師很感慨的說:「這樣寫了十年,也未必知道這個字為甚麼要這樣寫 」。
中文字是一種表義文字, 文字本身不因當代的語言變化而有所改變,所以數千年前老子的道德經現在的人們仍然可以傳頌不已,然而莎士比亞的原本如不經翻譯,現在的英國人只能望古英文興歎了。學習中文字本身字義和字在文中的意義就更加重要。
在學習中文字時有一些學生常常寫錯別字卻沒有自己訂正自己錯別的策略,所以中文字的學習常需要教師提供策略而學生學習卻相當被動,然而唐自杰(1965)發現學生主動分析與練習糾正錯別字效果較好,也就是學生必須主動的去對自己學習中文字的狀況提出修正策略。
我們在看到一個陌生的事物往往會用熟悉的事物去詮釋,例如:當看到水中在一種生物很像甲字就有人用甲魚來稱呼鱉。這種詮釋方式就是把新事物用舊經驗去比較、類比來了解新事物,也把新事物融合成自己的經驗範疇,也成了自己熟悉的一部份。
《本報訊》雪梨台灣中文學校將於2007年陸續於Carlingford校區及St. Ives校區、舉辦『開心教室』系列演講會。該校林秀峰校長特別邀請來自,台灣國立虎尾科技大學資訊管理系 簡德金副教授於二月十日(星期六)、二月十一日(星期日) 上午10:00做兩場以『親子教育』為主題的演講。歡迎關心及對於『親子教育』有興趣的家長們,踴躍前往聆聽。該次演講主題為『...
當學生寫出錯別字時,我們的訂正策略常常是寫出一個正確的字,然後再請他練習數遍。希望他能夠糾正錯誤重新寫出正確無誤的字,然而這種策略真能糾正一切錯誤嗎?
在中文字教學過程中會發現一個現象,那就是生字學得愈好的學生,學習生字時往往能正確無誤的寫出字形,而且俱有多樣化的學習生字策略,會在一個學習策略不太適合學習時會立即轉換另一種策略進行學習,而學習不佳的學生往往缺乏多樣化的學習策略導至他們常常寫出錯別字。
(亞洲時報Indrajit Basu撰文)只會說英語的人敬請留意:雖然幾十年來英語一直是頭號國際語言,不過如果您仍然認為懂英語是一種競爭優勢,那就大錯特錯了。
現代社會自我意識高張,一般人較不懂得為別人設身處地著想,希望藉本題讓學生自我省思,對周遭的人能心存感激、懂得惜福;若別人的行為不能盡如己意時,也懂得體諒,能減少衝突,讓社會更和諧。
如何把作文學好,可能是許多家長與小朋友共同的難題,作家張曼娟開設「張曼娟小學堂」,期望引發孩子寫作的興趣;兒童文學作家管家琪則希望透過大量課內外閱讀引起小朋友寫作的興趣,有興趣才會寫得好。
日月星辰,風花雪月,春夏秋冬……這些自然現象,自古以來就是文人墨客,吟詠抒情的對象,媽也不能免俗,一年半前寫了這麼兩首童詩,都曾在大紀元新聞網的教育版裡發表過,好像感興趣的人不多,反應欠佳。在這兒我把它分析出來,要妳知道如何欣賞它!
其實一篇好的文章、一首好的童詩,也該寫得如此才是,讓人捨不得放下、願意一讀再讀!讓人能從表面的文句中,重新再思考而體會出更深一層的含意。套句現在的流行話叫:具有「腦筋急轉彎」的效果!也就是它有內涵,具有正面教化人的深層意義在裡頭。有引申的作用,有意在言外的啟發!
今日頭條
NEWS
HEADLINES
華為外包商西安「中軟國際」爆發員工集體維權事件。5月11日,上百名中軟國際員工聚集在辦公區,抗議公司通過降薪、調崗等方式逼迫員工主動離職,以規避賠償責任。現場員工持續直播維權過程,並公開質問公司管理層。
現場視頻顯示,上百名員工在抗議...
排行榜
TOPARTICLES


