開卷有得

當時這些恐怖分子企圖切斷飛機上的氧氣供應,進入駕駛機艙。這些細節都在莉薩﹒比莫的新書中得到了敘述,這本書的名字是《動手吧!尋常人,不尋常的勇氣》。
《巴黎聖母院》,作者:法國大文豪維克多·雨果(1802-1885),譯者:法語翻譯界六長者之一管震湖教授先生,出版者:上海譯文出版社。初版於1865年3月,至今已有普及本、豪華本、學生本等多種,1991年被我國教育部列為“名著必讀”之一。在國內及海外行銷計三十三萬餘冊。既是解放後率先出版的新譯本,也是最暢銷的譯著之一。
“在文學界和藝術界的所有偉人中,他是惟一活在法蘭西人民心中的偉人。”這是羅曼·羅蘭對雨果的評價。青少年的羅蘭保存一期《堂吉訶德》畫報,上面有一幅“老俄耳甫斯”彩畫:蒼蒼白髮罩著光環,他正撫弄著豎琴,為苦難的民眾引吭高歌。《悲慘世界》的作者留下的這副形象,也許是大眾更樂意接受的。
如果《紅樓夢》是一場戲劇,那麼書中的一僧、一道則是這場戲劇的導演。
電子期刊《中國》已經被勒令停刊,魅力網迫於“有關方面”的壓力,已經把《中國》刪除。 千方百計要蒙住人民的眼晴封住人民的嘴扼殺中國的進步!“有關部門”究竟怎麼啦,他們想幹什麼!他們瘋了嗎?
大款們憑什麼支持中共,還不是憑著中共能讓他們大賺黑心錢發橫財?再說,要是大款們不能從政府那裡得到額外的好處,他們又拿什麼去賄賂官員呢?難道你要大款們自己“出血”嗎?
幽默既需要人的智慧與靈感,也需要人的節操與勇氣。幽默都可以幫助有幽默感的人優雅地但也是堅韌地保持住人的節操與尊嚴。
我情不自禁地要對這樣的陽光閱讀滿懷感恩。我們生活在一個缺少愛意和關懷的人間,惟有這樣的閱讀可以令我時不時地輕輕發笑。
一位不知是真是假的人物所寫(杜撰)的書,然而書中所闡述的道理卻值得我們去深思。
這多少有點奇怪,因為我不太記得自己有什麼少年兒童時期,從小學四年級開始,手頭便擁有市圖書館的正式借書證,而且幾乎從來不看“成人讀物”以外的東西。根本就不屑看。偏偏在我行將告別少年的時候,會跑到一個到姍姍來遲的“少年圖書館”,這實在要算是一種罕見的緣分,仿佛冥冥之中有一種指引,讓我在“少年”的最後兩個月裡,終於讀到了少年應該讀,並且可以讀一輩子的東西。
小王子覺得很奇怪,在美麗的地球上,大人好像和他在其他小行星所遇到的人一樣,把名啊、利啊、還有數字的累積...
最壞的時代其實也是最好的時代。虛度光陰的人們哪!千萬別忽視了自己在歷史上這個重要時刻所被賦予的意義
生活的最高類型終究是《中庸》的作者,孔子的孫兒,子思所倡導的中庸生活。這種學說所發現的,就是一種介於兩個極端之間的有條不紊的生活——中庸的學說。這種中庸的精神在動作和不動作之間找到了一種完全的均衡...
三毛書中浪漫的流浪故事,和先生荷西間的愛情曾感動很多人,但作家馬中欣親自到北非大加納利島三毛舊宅、撒哈拉沙漠等實際探訪,發現三毛所寫的其實是虛構的。馬中欣說,我寫「三毛真相」是想進一步讓人們了解,一個真實人物表現的不真實的幻象。
小時候最愛聽那些忠良賢臣、民族英雄那些可歌可泣的義行故事,提到忠臣志士,第一個想到的人物首推岳飛:
學生時便愛極了詩詞,古人只須短短數言,便引出深深內涵,令人流戀其中,而今白話文卻得拉拉雜雜地還不見得能表達清楚。有些我們耳熟能詳的詩詞,從前讀過、背過,但現在我們還記得出自何處?作者是誰?慢慢觀來,您是否也覺得似曾相識?
章回小說中有許多開場詩、卷頭詩,文章中間或末尾有「正是」及「有詩為證」,多為勸世之作,如明代馮夢龍之三言〈喻世明言〉、〈醒世恆言〉、〈警世通言〉等。茲分為幾大類介紹給讀者:
債 今日暫且來當個說故事的人,來跟大家介紹一個戲曲故事(屬元雜劇)。 龐居士是個繼承祖業的大財主,生活極為安逸舒適。